Nicaragua: ADESENI, la comunidad trans y HClaV el salvador


Las 2 veces que visitamos Nicaragua para participar en el curso Gen-gen convocado por la Fundacion Puntos de Encuentro, nos ocurrio que como expresion masculina transformadora, promoviendo valores, conductas y pensamientos Nomachistas ni violentos, se nos acercaran las diferentes delegaciones de CA, entre esos acercamientos fue de la comunidad Trans de ADESENI, Marlene su directora muy amablamente nos dió una gira por Managua en el mes de agosto (1a. visita), esta vez igual, participaron en el evento y el acercamiento fue mas fraterno, nos consideramos como HETEROALIADOS, establecimos mucho acercamiento con ellas, con respeto y mucho compañerismo, nos parecen grandes aliadas en esta lucha contra el patriarcado, en Nicaragua han ganado grandes espacios de conviviencia con la sociedad, no vistas todavia aqui, alla hay un poco mas de tolerancia a relaciones de la diversidad, aqui vamos haciendo la lucha, cada organizacion con su metodo y objetivos, para nuestra organizacion la eliminacion del pensamiento homolesbotransfobico es parte de nuestra lucha y objetivos urgentes.   




ORDENANZA MUNICIPAL SOBRE DERECHOS DE LAS COMUNIDADES INDIGENAS ASENTADAS EN EL MUNICIPIO DE NAHUIZALCO

Wow!!!

Cuando recibí el correo de Manuel de la Radio Comunitaria Sensunat, en Sonsonate, estaba eseptico a esta ordenanza, "no es posible me dije!!!" desde los asisinatos masivos que hizo el "teosofo" presidente Martinez en el año 32 los sectores Indigenas Salvadoreños fueron mutilados y asesinados en su identidad etnica y cultural, segun nos contaba Segundo Montes en su libro "El compadrazgo, una estructura de poder en El Salvador" (para que vean que a veces leo y he estudiado), los gobiernos asesinos de derecha que le siguieron mantuvieron ese mismo esquema de negar, invisibilizar, marginar y excluir a este importante sector, tuve la oportunidad de estar hablando sobre la masculinidad con sectores indigenas costaricenses hace un par de años y ahi es diferente, se respeta a los indigenas por parte del gobierno, tienen tierras y propia cultura, aqui en los años del gobierno de ARENA un presidente de ellos, no digo su nombre para no sacarlo de su tumba politica, nego la existencia de las poblaciones indigenas y no quizo reconocerlos ante organizamos internacionales, este "supuesto gobierno del cambio" tampoco ha hecho mucho, ha hablado pero nada mas, pues el gobierno Municipal de Nahuzalco ya hablo, reglamento y reconoció a nuestros hermanos indigenas, para que se respete nuestra verdadera cultura, nuestras verdaderas creencias y nuestra propia identidad, felicitamos a todos nuestros hermanos indigenas y a este gobierno municipal por haber establecido normas para indigenas, abrazos muy conmivido (aunque me digan chauvinista, pero tengo rasgos fisicos e identidad indigena). (IJ). 

--------------------------------------------------------------------------------------

ORDENANZA MUNICIPAL SOBRE DERECHOS DE LA COMUNIDADES INDIGENAS ASENTADAS EN EL MUNICIPIO DE NAHUIZALCO.

NAHUIZALCO, DEPARTAMENTO DE SONSONATE, EL SALVADOR, C.A

OCTUBRE 2010

ORDENANZA MUNICIPAL SOBRE DERECHOS DE LAS COMUNIDADES INDIGENAS ASENTADAS EN EL MUNICIPIO DE NAHUIZALCO

Cuando todo era tinieblas, cuando no había luna, la mujer y el hombre vivían en la oscuridad. Solamente distinguíamos la dualidad de las cosas; entonces los peñascales estaban desiertos. Primero surgió una claridad y esta era la luna, aprendimos a danzar con las energías de la luna, luego apareció otra claridad: ¨yo estoy aquí para calentarlos a todos!¨ dijo el Padre Sol. Luego, los Muchachos de la Lluvia, que nacieron del fruto de un árbol de morro y que son también los Señores de las Flores, fueron los que descubrieron el maíz que estaba en una gran montaña, nuestra Madre Tierra, así los Muchachos de la Lluvia, produciendo un rayo con sus hachas de pedernal, lograron partir la montaña, recogieron las mazorcas y empezaron a cultivar el maíz aprendiendo a manejar el agua para obtener cuatro cosechas en el año.

Somos el pueblo milenario que habitó desde tiempos inmemoriales, este lugar que hoy se llama Nahuizalco, por lo tanto, somos los primeros pobladores de este lugar. Somos el pueblo Náhuatl. Somos un pueblo que ha sido sometido al extermino cuyos hechos más conocidos se ubican en el genocidio de 1932 donde nuestras comunidades sufrieron graves masacres; y el conflicto armado 1980-1992 donde igual, nuestras comunidades sufrieron masacres y otras graves violaciones a derechos humanos. Por eso, somos un pueblo en resistencia y nos negamos a morir. ¿Qué mueve a un grupo humano para exterminar a otro? no hay dios ni razón ni ley que justifique esto; si se nos niega a los pueblos indígenas, se están negando todas y todos salvadoreños y salvadoreñas pues somos un solo río de 400 voces y casi todos en este país tenemos sangre indígena. Nuestra cosmovisión nos habla de que nuestras abuelas y abuelos con su ciencia, transformaron el maíz haciéndolo más grande para que pudiéramos comer todas y todos. Tenemos derecho a existir y a continuar con nuestra semilla, a reproducirnos como se reproduce este maíz. Estas son nuestras montañas, éstos nuestros ríos, esta es nuestra Madre Tierra, por eso necesitamos hacer ley la palabra justa, esa palabra que danza con las fuerzas del cosmos, con la sabiduría del movimiento inteligente, con la armonía.

DECRETO N° D

EL CONCEJO MUNICIPAL DE NAHUIZALCO, DEPARTAMENTO DE SONSONATE:

I Considerando que nuestra Constitución de la República establece en su art. 1 El Salvador reconoce a la persona humana como el origen y el fin de la actividad del Estado, que está organizado para la consecución de la justicia, de la seguridad jurídica y del bien común (...) es decir, que el fin primordial del Estado es la promoción de la persona humana y por otra parte, en su art. 3 reconoce “que todas las personas son iguales ante la ley. Para el goce de los derechos civiles no podrán establecerse restricciones que se basen en diferencias de nacionalidad, raza, sexo o religión (...)” es decir que prescribe el derecho a la igualdad de todas y todos los seres humanos, derecho que implica la necesidad de reflejar y equiparar mediante la norma jurídica, las diferentes condiciones de los diferentes grupos humanos que constituyen la población de El Salvador constituyendo con esto, el marco legal para legislar a favor de los derechos de los pueblos indígenas de El Salvador;

II Teniendo en cuenta que, la Convención Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, que es ley de la república, a su vez establece el derecho a la igualdad en su art. 1 en su número 1 prescribe: Los Estados partes condenan la discriminación racial y se comprometen a seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación racial en todas sus formas y a promover el entendimiento entre todas las razas…y que parte de este derecho es el derecho a ser reconocidos en nuestras diferencias

III Valorando que en función de esta Convención, el Estado salvadoreño está especialmente llamado a cumplir las recomendaciones que hace el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, CERD, el cual en su Recomendación número XXIII correspondiente al 51º período de sesiones de dicho Comité emitió la siguiente recomendación:

El Comité exhorta en particular a los Estados Partes a que:

a) Reconozcan y respeten la cultura, la historia, el idioma y el modo de vida de los pueblos indígenas como un factor de enriquecimiento de la identidad cultural del Estado y garanticen su preservación;

b) Garanticen que los miembros de los pueblos indígenas sean libres e iguales en dignidad y derechos y libres de toda discriminación, en particular la que se base en el origen o la identidad indígena;

c) Proporcionen a los pueblos indígenas las condiciones que les permitan un desarrollo económico y social sostenible, compatible con sus características culturales;

d) Garanticen que los miembros de los pueblos indígenas gocen de derechos iguales con respecto a su participación efectiva en la vida pública y que no se adopte decisión alguna directamente relacionada con sus derechos e intereses sin su consentimiento informado;

e) Garanticen que las comunidades indígenas puedan ejercer su derecho a practicar y reavivar sus tradiciones y costumbres culturales y preservar y practicar su idioma.

El Comité exhorta especialmente a los Estados Partes a que reconozcan y protejan los derechos de los pueblos indígenas a poseer, explotar, controlar y utilizar sus tierras, territorios y recursos comunales, y en los casos en que se les ha privado de sus tierras y territorios, de los que tradicionalmente eran dueños, o se han ocupado o utilizado esas tierras y territorios sin el consentimiento libre e informado de esos pueblos, que adopten medidas para que les sean devueltos. Únicamente cuando, por razones concretas, ello no sea posible, se sustituirá el derecho a la restitución por el derecho a una justa y pronta indemnización, la cual, en la medida de lo posible, deberá ser en forma de tierras y territorios.

IV Resaltando que el Estado salvadoreño en 2007 votó a favor de la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los pueblos indígenas y por tanto se encuentra en el compromiso de ser consecuente con dicha votación;

V Teniendo en consideración que el Estado salvadoreño no posee una legislación actualizada y especializada en el tema del derecho de los pueblos indígenas;

VI Habida cuenta de que además la Constitución de la República de El Salvador en el artículo 203 y 204 les concede a los municipios autonomía en lo económico, en lo técnico y en lo administrativo, que dicha autonomía comprende según el art.204 ord.5° “Decretar las ordenanzas y reglamentos locales” entre otras contenidas en el Código Municipal, tal y como lo señala en su Art.4 que es competencia del municipio: 1 “la elaboración y ejecución de planes de desarrollo local”; y 10 ' La regulación y desarrollo de planes y programas destinados a la preservación, restauración aprovechamiento racional y mejoramiento de los recursos naturales de acuerdo a la ley” y por tanto, es importante promover una normativa que impulse el desarrollo de las comunidades indígenas, considerando su propia cultura e identidad cultural, especialmente su cosmovisión de vida en equilibrio con la naturaleza y la Madre Tierra, factores esenciales para un desarrollo humano sustentable y sostenible apropiado a la forma de vida de estas comunidades indígenas asentadas en este municipio;

VII Reconociendo que los pueblos indígenas de El Salvador constituyen la forma originaria de vida de los seres humanos que se asentaron en este territorio que hoy se conoce como El Salvador constituyendo las primeras naciones y por tanto les asiste el derecho a ser reconocidos y garantizar el respeto a sus derechos y a la autonomía de sus formas originarias de organizarse conservarse y a desarrollarse con autonomía;

VIII Retomando el hecho de que los pueblos indígenas en general y en especial las comunidades indígenas náhuatl han sufrido un proceso de exterminio cuya expresión más dramática fue el Genocidio de 1932 donde especialmente el municipio de Nahuizalco sufrió gran parte de este condenable hecho, y por esto fueron cruelmente asesinados hombres, mujeres, ancianos y ancianas, y niños y niñas; teniendo en cuenta que, también los pueblos indígenas sufrieron en el pasado conflicto armado donde también fueron masacradas comunidades indígenas tal y como sucedió en el cantón Las Hojas en 1983;

VII Reconociendo por tanto, el deber de ser consecuentes con la fuerte necesidad de reivindicar la memoria de las víctimas tanto los que fueron asesinados, como los sobrevivientes y sus descendientes;

VIII Retomando el aliento de nuestros antepasados y antepasadas desde nuestra historia milenaria de peregrinaje haciendo frente a todo tipo de adversidades y nuestra resistencia desde la época de la colonia hasta nuestros días; herencia que nos afirma como pueblos decididos a luchar por la vida y por nuestra Madre Tierra.

IX Afirmando, en consecuencia nuestra decisión de no dejar que los pueblos indígenas seamos exterminados por un sistema que ha negado la posibilidad de vivir dignamente y en condiciones de autodeterminación como humanos y humanas;

X Sabiéndonos herederos y herederas de nuestra cosmovisión que como pueblos mesoamericanos tenemos siendo por tanto poseedores de nuestra sabiduría ancestral que nos ha de asistir en este esfuerzo,

POR TANTO:

En uso de las facultades legales, la Municipalidad de Nahuizalco, departamento de Sonsonate decreta la siguiente:

ORDENANZA MUNICIPAL SOBRE DERECHOS DE LAS COMUNIDADES INDIGENAS ASENTADAS EN EL MUNICIPIO DE NAHUIZALCO

Objeto

Art. 1.- La presente ordenanza tiene por objeto promover el desarrollo integral en lo económico, social, cultural, y participación efectiva en el ejercicio de los derechos civiles y políticos de las comunidades indígenas del municipio de Nahuizalco lo que incluye la protección y preservación de su propia cultura, de su tierra y territorio, y especialmente de los recursos naturales renovables y no renovables, que constituyen el entorno ecológico de dichas comunidades

Ámbito de Aplicación

Art. 2.- Las presentes disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para todas las personas naturales y jurídicas que residan o realicen su actuaciones dentro de la jurisdicción del Municipio de Nahuizalco.

Reconocimiento de los pueblos indígenas de Nahuizalco.

Art. 3.- La Municipalidad de Nahuizalco reconoce a los pueblos y comunidades indígenas del municipio quienes se asentaron hace varios miles de años y por tanto son los primeros pobladores de este territorio que hoy se conoce como municipio de Nahuizalco;

Dichas comunidades son predominantemente náhuatl y poseen los rasgos culturales de dicho pueblo en sus diferentes factores como la ascendencia, el idioma, las prácticas agrícolas, las artesanías, y toda manifestación cultural.

Art. 4.- El municipio de Nahuizalco reconoce que dichas comunidades tienen todos los derechos que les competen de acuerdo a la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas.

Art. 5.- En consecuencia, la municipalidad estará especialmente comprometida con la promoción y protección de los derechos de cada miembro de dicho pueblo y comunidad.

Derechos de los pueblos indígenas de Nahuizalco.

Art. 6.- Los pueblos y comunidades indígenas de Nahuizalco tienen derecho a ser protegidos contra la discriminación racial manifestada ésta de cualquier forma y entendida ésta como toda expresión toda distinción, exclusión, restricción o preferencia basada en motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de la vida pública. Tal y como lo prescribe la Convención para la Eliminación de Toda Discriminación Racial.

Derecho a vivir en paz y compromiso de la municipalidad.

Art. 7.- Los pueblos indígenas tienen derecho a vivir en paz y armonía como pueblos y comunidades diferentes y la municipalidad debe establecer las instituciones y mecanismos para proteger a dichos pueblos contra toda situación que amenace la existencia y desarrollo de dichas comunidades como pueblos indígenas que son, especialmente en lo concerniente a su cultura y los recursos naturales del medio donde se encuentran asentadas.

Art. 8.- En ningún caso los pueblos indígenas podrán ser trasladados forzosamente de sus tierras y territorios donde se encuentran asentados, la municipalidad tomará las medidas pertinentes para hacer valer este derecho.

Derechos culturales

Art. 9.- Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres culturales. Ello incluye el derecho a mantener, proteger y desarrollar las manifestaciones pasadas, presentes y futuras de su cultura, como el idioma náhuatl, lugares arqueológicos e históricos, utensilios, diseños, ceremonias, tecnologías, artes visuales e interpretativas y literaturas.

Art. 10.- El Municipio de Nahuizalco promoverá en consenso con las organizaciones representantes de las comunidades indígenas, el rescate de la cultura indígena en todas sus manifestaciones para lo cual podrá solicitar la asistencia de instituciones estatales u organizaciones e instancias nacionales o internacionales que puedan coadyuvar a este esfuerzo.

Art.11.- La municipalidad promoverá la preservación y divulgación del idioma náhuatl en coordinación con el Ministerio de Educación y las diferentes instancias nacionales e internacionales que puedan sumarse al esfuerzo.

Art.12.-Asimismo, la municipalidad de Nahuizalco protegerá toda manifestación espiritual o religiosa propias de las comunidades indígenas, especialmente en lo concerniente a las prácticas ancestrales espirituales, lo que implica la protección de los lugares sagrados, las organización y celebraciones de los cultos espirituales sean estos sincréticos o autóctonos.

Art. 13.- La Corporación Municipal de Nahuizalco estará comprometida con la formulación y desarrollo de políticas municipales para garantizar la transmisión generacional de las tradiciones y prácticas culturales.

Art. 14.- La municipalidad garantizará y promoverá los conocimientos científicos de las comunidades indígenas como las practicas medicinales, agrícolas, etc. que sean propias de dichas comunidades, lo que implica toda medida de protección de las plantas, animales, minerales que sirvan para estas prácticas medicinales.

Art. 15.- Las comunidades indígenas de Nahuizalco podrán desarrollar sus propios medios de comunicación con el apoyo y la asistencia de la municipalidad de Nahuizalco la cual estará comprometida con apoyar estos proyectos en la medida de sus posibilidades.

Art.16.- La municipalidad en coordinación con las diferentes organizaciones y comunidades indígenas, desarrollará un esfuerzo de recuperación y sistematización de la memoria histórica de dichas comunidades haciendo énfasis especial en las graves violaciones a derechos humanos que estas comunidades sufrieron durante el genocidio de 1932 y las diferentes masacres perpetradas durante el conflicto armado 1980-1992 de nuestro país, con la idea de que se conozca la verdadera historia de las comunidades indígenas y que esto sirva de base para acciones de reparación que se puedan coordinar oportunamente.

Derechos laborales y derechos de la niñez

Art. 17.- La municipalidad en coordinación con el Ministerio de Trabajo y Previsión Social, desarrollará programas de protección de los derechos laborales de los pueblos indígenas, especialmente en lo concerniente al acceso a trabajo justo y condiciones laborales dignas y apegadas a la legislación laboral vigente en El Salvador.

Art. 18.- En coordinación con las instituciones estatales vinculadas al tema, como el Instituto Salvadoreño para la protección de la Niñez y la Adolescencia, protegerá a la niñez y adolescencia indígena contra todo abuso; toda forma de explotación y toda labor que vulnere su condición física, social o espiritual de la niñez indígena.

Se deberá promover y proteger el derecho que tiene la niñez indígena a tener su propia cultura, a profesar y practicar su propia religión, emplear su propio idioma, y a rescatar su identidad indígena y a sentirse orgulloso de ésta.

Derechos de nuestras abuelas y abuelos

Art. 19.- Las abuelas y abuelos que habitan en las comunidades indígenas, deberán ser considerados especialmente por la municipalidad porque son el Corazón de la comunidad. Se formulará una política especial para protegerles y garantizar que se les brinde la ayuda pertinente, especialmente en los aspectos económicos, sociales y culturales.

Derechos de las personas indígenas con discapacidad.

Art. 20.- La municipalidad de Nahuizalco reconoce el derecho de las personas indígenas con discapacidad, a un nivel de vida y de protección social adecuado, incluso viviendas, servicios y asistencia públicos en lo que respecta a las necesidades relacionadas con las discapacidades, y asistencia para el pago de los gastos conexos en caso de pobreza.

Especialmente, la municipalidad de Nahuizalco considerará los siguientes derechos de las personas indígenas con discapacidad:

1) Protección contra todo tipo de discriminación por su condición especial de discapacitada;

2) Protección contra todo tipo de abuso físico, psíquico o moral que por su condición puedan sufrir, especialmente en el caso de la niñez indígena con discapacidad.

3) Promoción de programas especializados de salud para las personas indígenas con discapacidad;

4) Generar y promover la infraestructura y los medios adecuados para el mejor desempeño de las actividades de las personas con discapacidad lo que incluye, las comodidades adecuadas en su lugar de trabajo;

5) Promoción del empleo de personas con discapacidad;

6) Promoción del acceso a la educación con los materiales, las técnicas educacionales y las formas de comunicación adecuados; y

7) Todas las medidas de promoción y protección que la municipalidad considere pertinentes.

Derechos de la mujer indígena.

Art. 21.- Siendo que la tierra es femenina y nuestra cosmovisión está muy vinculada al nacimiento de la vida a partir de la Madre Tierra, consideramos que la mujer en general y en especial la mujer indígena es la expresión humana de nuestra Madre Tierra. Aparte de esto, la mujer indígena de Nahuizalco por su condición, debe ser especialmente protegida contra toda forma de discriminación, por tanto debe ser considerada en esta condición de representante de nuestra Madre Primigenia. La Municipalidad promoverá políticas públicas locales para garantizar los derechos individuales y sociales de la mujer indígena, especialmente en lo concerniente a sus derechos sexuales y reproductivos de acuerdo a su cosmovisión de vida y conservación de la salud.

Art. 22.- De manera particular, la mujer indígena tiene derecho a:

a) Ser protegida por sus familias, comunidades y gobierno municipal

b) Que se reconozca su trabajo tanto en la casa como fuera de ella; que la mujer decida sobre su compromiso laboral repartición de tareas.

c) Derechos de las abuelas indígenas a ser especialmente protegidas

d) No ser maltratadas física, sexual o psicológicamente;

e) Ser informada de los métodos para decidir el número de hijos que quieran tener;

f) Elegir el método anticonceptivo que consideren más adecuado;

g) Elegir a su pareja libremente y sin presión alguna, o decidir no tenerla;

h) Participar activamente con voz y voto; y que sean escuchadas en las diferentes instancias comunitarias o gubernamentales;

i) Tener acceso a recursos públicos para proyectos productivos;

j) Recibir servicios de salud, educación y capacitación;

k) Ocupar cargos políticos en su comunidad;

l) Decidir sobre el manejo de los recursos naturales de su comunidad;

m) Recibir información sobre sus derechos;

n) Una vida digna;

o) Compartir responsabilidades y satisfacciones con su pareja en un plano de igualdad;

p) Que se les reconozca efectivamente en su condición de manifestación humana de nuestra Madre Tierra sin importar las diferencias físicas entre hombres y mujeres; y

q) Vivir de acuerdo con las costumbres y tradiciones de su comunidad.

Derecho de las mujeres parteras.

Art. 23.- Las mujeres indígenas parteras son una institución cultural de los pueblos y comunidades indígenas, por tanto las mujeres indígenas parteras tienen derecho a ejercer su oficio y a que se respeten sus costumbres del oficio de parteras en cuanto al uso de medicinas, y procedimientos y demás elementos culturales propios de su ejercicio, siempre que éstas estén de acuerdo con las normas médicas de protección de la salud de las madres y sus hijos e hijas que atiendan. Para esto, deberán recibir capacitaciones profesionales para prevenir riesgos durante el oficio de parteras.

Derechos medioambientales

Art. 24.- El entorno natural, es nuestra casa, es nuestra Madre Tierra la que nos da el sustento y debemos respetarla.

Toda actividad, programa, empresa o proyecto que relacionado con la tierra, territorio y los recursos naturales y el medioambiente de las comunidades indígenas; y toda actividad que afecte los intereses legítimos de la comunidad indígena debe ser previamente consultado a éstas a través de sus representantes constituidos de acuerdo a sus formas propias de organización.

Derecho a la autodeterminación

Libre determinación

Art. 25.-Las comunidades indígenas de Nahuizalco tienen derecho a la libre determinación y por tanto, la municipalidad establecerá las instancias pertinentes para que dicho derecho sea ejercido con plenitud y con el objetivo de promover de forma progresiva, el desarrollo económico político y social de dichas comunidades.

Art. 26.- Las comunidades indígenas crearán sus propias organizaciones políticas, jurídicas, culturales etc. que consideren pertinentes para poder ejercer con propiedad el derecho a la libre determinación, por tanto el municipio se compromete a reconocer dichas organizaciones y a respetar sus decisiones.

Art. 27.- Los representantes junto con la municipalidad someterán a consulta popular sobre todos los aspectos mencionados en el art. 18 de la presente ordenanza y de cualquier otro tema que interese a las comunidades indígenas de Nahuizalco. Para desarrollar el proceso de consulta popular se buscará la asistencia del Tribunal Supremo Electoral a efecto de garantizar la legitimidad de tal proceso.

Derecho al desarrollo

Art. 28.- El municipio promoverá políticas de desarrollo económico, cultural y social hacia los pueblos y comunidades indígenas en concordancia y armonía con la propia cultura de estas comunidades y bajo la consulta popular a las comunidades indígenas.

Derecho a la salud

Art. 29.- La Municipalidad, en coordinación con el Ministerio de Salud y demás instituciones públicas o privadas relacionadas al tema, promoverá una política de salud física y mental en las comunidades indígenas, respetando siempre las prácticas de medicina que las mismas comunidades tienen.

Derecho a la preservación de los recursos naturales y medioambiente sano

Art. 30.-La municipalidad, en coordinación con el Ministerio de Medioambiente y Recursos Naturales, estará comprometida con proteger los recursos naturales de las tierras y territorios de las comunidades indígenas.

Derecho a la tierra

Art. 31.- Los pueblos y comunidades indígenas recibirán la protección y asesorías necesarias por parte del Municipio de Nahuizalco en coordinación con el Ministerio Público en orden a proteger la propiedad de la tierra de las comunidades indígenas.

Derecho a la reparación

Art. 32.- La municipalidad, en la medida de sus posibilidades promoverá la reparación, por medios que pueden incluir la restitución o, cuando ello no sea posible, una indemnización justa, imparcial y equitativa, por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado de otra forma y que hayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado.

Promoción de la integración y relaciones locales, nacionales e internacionales para el desarrollo integral de las comunidades indígenas

Art. 33.- La municipalidad de Nahuizalco promoverán asociaciones o coordinaciones con otras municipalidades que tengan comunidades indígenas a nivel nacional, regional e internacional para desarrollar la unidad de los pueblos indígenas y generar relaciones que impulsen el desarrollo económico social, cultural y medioambiental de las comunidades indígenas.

El Departamento de Comunidades Indígenas será el ente coordinador de tales actividades.

Divulgación y conocimiento

Art. 34.- La municipalidad de Nahuizalco, tiene el compromiso de dar a conocer la presente Ordenanza a todos los habitantes del municipio.

Creación de la instancia municipal de comunidades indígenas.

Art. 35.- Créase el Concejo de Comunidades Indígenas el cual estará constituido por un representante de la Alcaldía Municipal y un o una representante de cada uno de los cantones que constituyen comunidades indígenas.

El Concejo de Comunidades Indígenas tiene las siguientes funciones:

1) Representar a las comunidades indígenas en la Alcaldía Municipal;

2) Formular las políticas y demás planificaciones concernientes a la presente ordenanza;

3) Coordinar las actividades concernientes a la presente Ordenanza;

4) Emitir opiniones, informes, o posición sobre temas atingentes a las comunidades indígenas que puedan guiar el criterio de la Alcaldía Municipal; y

5) Todas las facultades y mandatos que el Consejo Municipal tenga a bien otorgarle.

Art.36.- El Consejo de Comunidades Indígenas deberá tener representatividad de la mujer indígena de Nahuizalco a fin de que sus intereses se vean reflejados en dicha instancia.

Disposiciones finales

Art. 37.- Ninguna disposición en la presente ordenanza podrá ser interpretada en orden a menoscabar los derechos de los pueblos indígenas.

Art. 38.- Para orientar el cumplimiento de la presente Ordenanza, se tomarán en cuenta la normativa internacional como la Declaración de Naciones Unidas Sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, la Convención para la Eliminación de Toda Forma de Discriminación Racial; y las recomendaciones, interpretaciones, y demás doctrina generada en el sistema de Derechos Humanos tanto de la Organización de Naciones Unidas como de la Organización de Estados Americanos.

Dado en Nahuizalco a los 24 días del mes de Octubre de 2010; el día 8 Ozomatli del cargador-----

Radio Balsamo y Hombres Contra la Violencia, el salvador


Urgente!!!!

Este año, especificamente en mayo 13, establecimos una alianza con la direccion de Radio Balsamo, avalada por la direccion de ACUA en Zaragoza, desde ese acuerdo hemos venido aportando nuestra experiencia de trabajo de genero y masculinidad cada miercoles, inicialmente de 7 a 8 pm y luego de 7 a 9 pm a raiz del incremento de comentarios favorables y la audiencia participando, la semana pasada estuve en Managua, Nicaragua participando en el curso sobre enfoque de genero y generacional, hoy miercoles que me encontraba en Apaneca facilitando un taller sobre masculinidad y migrantes a compañeros CA y convocado por COFAMIDE, llamé al que hasta ese momento consideraba el director de la radio para saber si el programa se iba a transmitir, ya que tendria que bajarme de regreso en Santa Tecla para transportarme a Zaragoza, el me explicó como se encontraba la situacion de cierre de la radio, nuestra radio, la radio de las comunidades, la del pueblo...

Inmediatamente me comunique con parte de la nueva direccion de ACUA para saber su version y posicion, la cual estaremos dando a conocer a mas tardar mañana nuestra posicion como organizacion, esperando que ambas partes busquen puntos de negociacion y solucion a esta nueva etapa de discusion y debate ideologico de poder, que consideramos llevará a la radio a crecer, siempre del debate algo mejor sale y se construye cuando ambas partes esan dispuestas a aportarle lo mejor al pueblo, confio que asi será, conozco a ambas partes y espero por el bien de la poblacion se pongan de acuerdo, nuestra posicion la daremos mañana jueves 21 de octubre y por el momento no participaremos de cualquier programa de la radio.
  

Publicaciones mas lentas en este blog... problemas en mi laptop

Por defectuosa (arruinada) la maquina con la cual trabajo, las publicaciones en este blog iran mas lentas y espaciadas. no queriendo decir que no estamos capacitando grupos de personas, hemos estado en las reuniones de la Red Legal VIH el lunes, el martes capacitando sobre Violencia Sexual Masculina en el Pinalon y en Rio Sarco sobre Trata de personas, Santa Ana y la Construccion Masculina y Migracion con los compañeros y campañeras de COFAMIDE el miercoles, participando personas de Guatemala, Honduras y El Salvador, lamentamos que esto nos suceda, necesito reparar mi laptop y regresar lo mas pronto posible, tenemos muchas cosas que comunicarles pero esperaremos, jueves y viernes estaremos fuera de San Salvador con funcionarios del ISNA capacitandoles sobre genero, masculinidad, sexualidad, manejo del enojo y estres y sabado participando por la tarde en el evento de la comunidad Trans.

Lunes vamos a Izalco a trabajar la masculinidad y trata con jovenes, el martes en FUNDASIDA en reunion con futura alianza de apoyo y proceso con personas viviendo con vih-sida, miercoles en la CSJ sobre reinsercion de Jovenes en problemas con la ley y cumpleaños del Compañero Nicoles de www.elsalvadorg.com , jueves en el CISNA y Planes de Renderos, entre unas de tantas tareas que hemos asumido el equipo de coordinacion de HClaV, bueno ahora saben la urgencia que tenemos de reparar la maquina, abrazos.
   

Si alguien desea colaborarnos le agradeceremos mucho...

(IJ

II Conferencia Internacional - “Juventud y Seguridad, por una Vida Integral en Centroamérica”


Como un reconocimiento al trabajo de fortalecimiento al esfuerzo de la estructura de "Jovenes Contra la Violencia" estaremos participando en este foro de juventudes en Guatemala, nos representara del sector jovenes Manuel, capacitador lider, trabajaran en mesas de trabajo, que bien que se nos reconozca el trabajo de juventudes en la construccion de la nueva masculinidad libre de violencia.
__________________________________  

¡Conócenos!

Antecedentes

Proceso de construcción de una agenda de seguridad integral juvenil para Mesoamérica.

Objetivos

Diálogo, articulación, participación para definir estrategias comunes.

Quiénes convocan

Sobre el Consorcio Mesoamericano...

Programa


•26 de Octubre
•27 de Octubre
•28 de Octubre

Mesas temáticas

•Prevención de la violencia juvenil
•Participación juvenil
•Derechos vulnerados a jóvenes
•Juventud y Medios de Comunicación

Foro Stop Patologizacion Trans 2012 - Las identidades Trans no son una enfermedad

INVITACION AL CONCIERTO OPERATICO Y DE GUITARRA CLÁSICA

EL MARTES 21 DE DICIEMBRE A LAS 7.00 PM

LUGAR: CENTRO ESPAÑOL

VALOR: $15 DOLARES

EN BENEFICIO DE EL SALVADOR CULTURAL

BOLETOS A LA VENTA: CON EL JOVEN MARCO TULIO CARDONA CONDE

AL EMAIL: marcotuliocardona@hotmail.com  y al tel. 2451-4872


Managua enfoque Gen-Gen: Sexualidad

Octubre 15
Managua, Nicaragua

Este dia comenzamos discutir un tema, que a pesar que los y las que estamos participando en este curso trabajamos mucho la tematica de sexualidad, se vió claramente que tenemos todavia muchos tabues y creencias de mitos, me dije que las personas que estan aqui y piensan asi "o tienen una vida sexual limitada a lo tradicional o la doble moral esta presente" quedó evidenciado en la dinamica de "el cartero caliente", sobre las fantasias de cada uno y cada una, varios nos pusimos a participar con todas nuestras fantasias al descubierto, pero una poblacion se mantuvo al margen, observando las formas de fantasear sexualmente, eso llamó la atencion, les cuesta hacer publico algo tan natural como el disfrute, gozo y placer del sexo, integrando todos los componentes, atraccion, erotismo, placer, fantasias, etc. el patriarcado nos limita a vivir una sexualidad erectiva-penetrativa-eyaculativa y nada mas y algunas mujeres (pocas cada dia por cierto) a verlo como natural el disfrute de los hombres y ellas como objetos sexuales, en nuestros talleres proponemos una sexualidad integral entre las parejas, vivirla completa y siempre y cuando no exista violencia, que ambos acuerden y pacten el ejercicion de "su" sexualidad.

Pero antes, durante nuestra ausencia obligada por conseguir recursos de sobrevivencia, nos acompañaron representantes de la diversidad sexual nicaraguence, cada uno, cada uno nos compartieron sus experiencias de vida y su proceso de asimilar su identidad de genero, sus compromisos, sus frustracion y sobre todo lo que tuvieron que atravezar para llegar hasta donde estan, la violencia que tuvieron que soportar por parte de las familias, amigos, amigas, sociedad, etc. 


La fiesta en la cabaña 7, salvadoreños masculinistas.

Con mi compañero, amigo y compiche, Rene, hicimos una gran caminata hasta el poblado de Santo Domingo, a 1:45 horas de camino a pie, para proveernos de articulos de "primera necesidad" y ser los anfitriones de la "grandiosa fiesta por la integracion centroamericana", a realisarse en nuestra famosa cabaña 7 (si pudiera hablar que diria?), imaginense estabamos la representacion salvadoreña masculina, Fracisco (Fundasida), Rene (Jovenes Contra la Violencia), Luis (sector profesional de HClaV) y yo (San Iván del mundo), esa caminata me dejo una serie de ampollas en mis pies, pero valio la pena el esfuerzo, en la noche nos reunimos en su mayoria para disfrutar un poco e inercambiar otras experiencias personales y de las organizacion, bailaron (digo asi por que yo no bailo), gritaron y saltaron, fue muy bueno ver que transcendimos el simple compañerismo y lo llevamos al plano de amistad.

Las Asociaciones Trans de El Salvador nos invitan a participar en este foro:

El Salvador: Unicef patrocina “SEXto Sentido”, programa televisivo.


Por todos los medios posibles he tratado de entender la posicion de ésta señora, la verdad no le encuentro una logica inteligente a su posicion, pero hablando con los Jovenes Contra la Violencia sostenia algunos aportes, ella nunca ha vivido pobreza o exclusion, marginacion o estigmatizacion, obedece cual marioneta a los patrones hegemonicos patriarcales, habrase visto que el conocimiento cientifico es malo y pervertidor, la viviencia diaria de las grandes mayorias nos dan la razon a aquellos que pensamos que la libertad de pensamiento es necesaria y urgente promoverla, no hay varitas magicas, no existen los duendes, la siguanaba, el cipitio, etc.

En este blog, talleres, conversatorios, foros y nuestro programa de radio estuvimo promoviendo que las familais pudieran seguir de cerca el desarrollo de este programa, que en su intencion es dejar enseñanaza real y de beneficion para todos y todas, esta señora promueve las telenovelas de las tv comercialera, los comerciales donde es instrumentalizada la mujer y la niñez, etc. todo lo que menciona es lo que "compra y promueve" los sectores de poder a los cuales ella obedece, por que ella no es del sector de poder, es una utilizacion de ella.

----------------------------------     


”Promueve la promiscuidad, la prostitución como una forma de ganarse la vida de jovencitas, la homosexualidad y todo tipo de desórdenes sexuales”.

La columnista del Diario Hoy, Julia Regina de Cardenal, denunció que Unicef patrocina en el país el programa televisivo “SEXto Sentido”, emitido en el canal 33 en horario accesible a los niños y que promueve antivalores que pervierten a los menores.

“¿Cuál es la obsesión de organismos internacionales en invertir tales cantidades de dinero en pervertir a nuestra niñez?”, preguntó la columnista al referirse a los gastos de publicidad de un programa que “promueve la promiscuidad, la prostitución como una forma de ganarse la vida de jovencitas, la homosexualidad y todo tipo de desórdenes sexuales“.

“El nefasto mensaje a los adolescentes es que el sexo es un juego divertido, el cual se debe experimentar buscando el placer, sin importar las consecuencias a su salud física, psíquica, mental, espiritual, familiar, social, cultural, etc.”, advirtió.

En su artículo, recordó que El Salvador atraviesa por “una crisis espantosa e insoportable de violencia, terrorismo y brutalidad nunca vista”, que comenzó con la pérdida de valores morales, la desintegración familiar y el permisivismo en la juventud. “Por esto es descabellado e inadmisible que Unicef –dizque protectores de la niñez– esté patrocinando una emisión de este tipo tan dañino para la sociedad, la familia y la dignidad de cada persona”, señaló. Criticó que Unicef “no vea las verdaderas necesidades de los niños salvadoreños”, en salud, alimentación, seguridad y educación. “Fundación Sí a la Vida les propuso un proyecto para promover valores morales a nivel nacional, pero nunca tuvimos respuesta. ¿Sólo tienen dinero para promover antivalores? Eso es lo más destructivo que pueden hacer”, expresó.

También criticó a las autoridades por permitir “este tipo de perversión de niños en la televisión”, y alentó a los padres a escribir o llamar a los responsables para manifestar su disconformidad con dicho programa.

“Es responsabilidad de todos los padres de familia poner un paro a este bombardeo en contra de nuestros derechos como primeros, principales e insustituibles educadores de nuestros hijos; en contra del derecho de proteger su inocencia; en contra de nuestra fe e identidad cultural”,



Iniciando labores en contra de la violencia a las mujeres en El Salvador y el mundo


Esto me lo compartió una persona muy especial en mi vida en FB, me parece importante seguir haciendo el llamado a los hombres a las autoridades a detener la violencia a las mujeres, deconstruir ese esquema patraircal y violentador es nuestro reto y compromiso, basta ya de violencia, basta ya de agresiones!!! vivamos nuevas relaciones de poder basados en el respeto, tolerancia, justicia, amor y con equidad, abrazos.